Home | Content Translation | Marketing Translation
Eliminate the need for manual copy-pasting or exporting content to another translation tool. The Venizum marketing cloud connector lets you translate your marketing cloud journeys directly in the content builder, so you never lose formatting, data tags, AMP scripts, or other complex components essential to your email templates. Venizum can translate any content block or dynamic content within Marketing Cloud.
If you use a Translation Management System to import your email templates, you risk losing your formatting. However, with the Venizum connector, you can ensure seamless, automatic content transfer to and from your Translation Management System, maintaining consistent formatting. If you don’t have a Translation Management System, you can easily use the Venizum translation interface.
If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes to his heart.
Nelson Mandela
Research clearly shows that customers engage more when communicated with in their native language. However, many companies today market their products and services primarily in one language, often English. This is due to the complex processes involved in translation and campaign launches. The process is often administratively heavy, involving a lot of copy-pasting, which increases the risk of human errors.
This is why we at Verbis aim to streamline and support all Marketing Cloud communications. We eliminate the administrative burden, reducing the chance of human mistakes. This creates a smooth and efficient go-to-market process by localizing all your content within the Marketing Cloud Journey.
Venizum supports translation of multiple Marketing Cloud content types, including HTML, HTML with AMP, text-only content, dynamic blocks, data extensions, templates, and templates with AMP.
Venizum translates content directly in Content Builder, so teams do not need to copy-paste or export content to another tool. Verbis helps preserve formatting, data tags, AMP scripts, and other complex components used in email templates and journeys.
Yes, we can connect to a Translation Management System and support automatic content transfer to and from that system while maintaining formatting consistency. If a company does not use a TMS, it can work through the Venizum translation interface instead.
The main benefits include reducing manual administration, improving translation efficiency in time and cost, giving teams control of the translation process inside Salesforce, supporting approval workflows, and allowing teams to continue building journeys while translation is in progress.
Manage your translation process, especially your translation memory.
Let Verbis handle it so you can focus on more valuable tasks.
Real-time dashboard that displays where your content is in the process.
Fill out the form below, and you will be able to book your meeting.
Keep an eye on your inbox to see if you’re a winner!
We’re celebrating the month of May by giving back to our community! We are giving away 40 physical copies of the acclaimed book, The Translation Layer, to our lucky readers.
Just join our mailing list to stay updated on the latest tech insights, and you’ll automatically be entered for a chance to win.
Winners will be selected at random throughout May.